Kategoriler
Eser Adı Yazar Açıklama İçindekiler Barkod
Arama  
Ana Sayfa Sipariş Takibi Üyelik İletişim
 
 
   
Uygulamalı
Fransızca Metin Çevirisi
Türkçe – Fransızca / Fransızca – Türkçe
Eylül 2022 / 2. Baskı / 412 Syf.
Fiyatı: 365.00 TL
 
Sepete Ekle
   

Uygulamalı Fransızca Metin Çevirisi "Manuel Pratique de Traduction de textes en Sciences Sociales" başlıklı bu kitap alanda kaleme alınmış ve uzun yılların birikimi sonucunda ortaya çıkabilmiş çeviri uygulamasını metin düzeyinde öğretmeye odaklanan alanda ilk ve tek kapsamlı çalışmadır.

Bu kitabın amacı, hem çeviri yöntemlerini hem de çeviri stratejilerini kuramsal ve uygulama düzeyde ele almaktadır. Bu bağlamda Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye metin düzeyinde çeviri sürecinde güçlüklerle karşılaşanlara çok sayıda çeviri alıştırmasını çeviri anahtarıyla ve sözcüklerin Türkçe karşılıklarıyla birlikte sunarak çevirinin metin düzeyinde nasıl yapılacağını uygulamalı olarak öğretmektedir. Bu nedenle, çok büyük bir gereksinim duyulan Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye metin çevirisi sürecinde zorluk oluşturan yapıların neredeyse tamamı örneklerle ele almıştır.

Dolayısıyla da bu kitap çeviri öğretimini metin ve söylem düzeyinde uygulamalı olarak ele alan bir çalışmadır. Kitabın amacı bir dilden ötekine karşılıklı olarak metin düzeyinde çeviri yapmayı öğretmek ve öğrencinin temel düzeyden en ileri düzeye kadar metin çevirisi yapma becerilerini geliştirerek en üst seviyeye çıkarmaktır. Bu amaç doğrultusunda yaklaşık 176 çeviri alıştırması cevap anahtarlarıyla birlikte verilmiştir. Bu çeviri metinlerinin çok farklı alanlardan okuyucunun sözcük dağarcığını artıracak biçimde seçilmesine özen gösterilmiştir.

Kitap, özellikle Mütercim-Tercümanlık, Fransız Dili ve Eğitimi ve Fransız Dili ve Edebiyatı ve Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümlerinde ders kitabı olarak kullanılmasının yanı sıra, her türlü Fransızca Dil Sınavına hazırlananlara da (YDS, YÖKDİL, ÖSYM Yabancı Dil Sınavı (YDT) hitap etmektedir.

Konu Başlıkları
Dünden Bugüne Çeviri
Çevirmenin Nitelikleri
Çeviri Yöntemleri
Çeviri Stratejileri
Çeviride Edinç
Edim
Çeviride Metin Türleri
Çevirmen Ulusal Meslek Standardı
Fıkraların Çevirisi
Basın Metinleri Çevirisi
Konuşma Metinleri Çevirisi
Güncel Metinler Çevirisi
Argo Sözcüklerin Çevirisi
Barkod: 9789750279706
Yayın Tarihi: Eylül 2022
Baskı Sayısı:  2
Ebat: 16x24
Sayfa Sayısı: 412
Yayınevi: Seçkin Yayıncılık
Kapak Türü: Karton Kapaklı
Dili: Türkçe
Ekler: -

 

İÇİNDEKİLER
İçindekiler
Önsöz  5
Birinci Bölüm
ÇEVİRİ, ÇEVİRMENLİK VE MESLEK STANDARDI
1.1. GEÇMİŞTEN BUGÜNE ÇEVİRİ  27
1.2. ÇEVİRİ/AKTARMA/TAŞIMA  29
1.3. ÇEVİRİBİLİM/ÇEVİRİ ÇALIŞMALARI  32
1.4. MÜTERCİM–TERCÜMAN  33
1.5. ÇEVİRİNİN AMACI  33
1.6. ÇEVİRİ DİLİ  34
1.7. İYİ BİR ÇEVİRİ YAPMANIN KOŞULLARI  35
1.8. ÇEVİRMEN ULUSAL MESLEK STANDARDI  36
1.9. İYİ ÇEVİRMEN OLMANIN NİTELİKLERİ  37
1.10. ÇEVİRMENİN BİLGİ VE BECERİSİ  37
İkinci Bölüm
ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE METİN TÜRLERİ
2.1. ÇEVİRİ İÇİN YÖNTEMLER  39
2.1.1. Sözcüğü Sözcüğüne Çeviri  39
2.1.2. Sadık Çeviri  41
2.1.3. Anlamına Göre Çeviri/Anlam Aktarımı  41
2.1.4. İletişimsel Çeviri  42
2.1.5. Deyimsel Çeviri  42
2.1.6. Serbest Çeviri  43
2.1.7. Uyarlama Çevirisi  43
2.2. ÇEVİRİDE METİN TÜRLERİ  43
2.2.1. Bilgilendirici Metinler  44
2.2.2. Anlatısal Metinler  44
2.2.3. İşlemsel Metinler  44
2.2.4. Görsel İşitsel Metinler  44
Üçüncü Bölüm
ÇEVİRİYİ GERÇEKLEŞTİRME STRATEJİLERİ
3.1. STRATEJİ NEDİR?  45
3.1.1. Çeviride Strateji ve Yöntem Nasıl Olmalı?  45
3.1.1.1. Ödünç Alma Stratejisi  47
3.1.1.2. Çıkarma Stratejisi  47
3.1.1.3. Öykünme Stratejisi  47
3.1.1.4. Değiştirme Stratejisi  48
3.1.1.5. Yabancılaştırma Stratejisi  48
3.1.1.6. Yerelleştirme /Yerlileştirme/Uyarlama Stratejisi  49
3.1.1.7. Açımlama/Açıklama Stratejisi  50
3.1.1.8. Eşdeğerlik/ Denklik Stratejisi  50
Dördüncü Bölüm
ÇEVİRMEN VE ÇEVİRİDE EDİM/EDİNÇ
4.1. ÇEVİRİDE YETKİNLİK: EDİNÇ/EDİM  51
4.1.1. Dil Edinci  52
4.1.2. Kültürlerarası Edinç  53
4.1.3. Konu Edinci  53
4.1.4. Metin Edinci  53
4.1.5. Kuramsal Edinç  53
4.1.6. Teknolojik Edinç  53
4.1.7. Aktarma Edinci  54
4.1.8. Bilgi Bulma ve İşleme Edinci  54
4.1.9. Stratejik Edinç  54
4.1.10. Çeviri Hizmeti Sağlama Edinci  54
Beşinci Bölüm
FIKRA DİLİ VE ÇEVİRİ UYGULAMALARI
5.1. ÇEVİRİ METNİ: LE MAGICIEN ET LE PERROQUET  55
5.1.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  56
5.1.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  56
5.2. ÇEVİRİ METNİ: VÉLO ET NANA  57
5.2.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  57
5.2.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  58
5.3. ÇEVİRİ METNİ: PAS DE RISQUES!  58
5.3.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  58
5.3.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  59
5.4. ÇEVİRİ METNİ: LE RÊVE DE FEMME  59
5.4.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  59
5.4.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  60
5.5. ÇEVİRİ METNİ: UNE FEMME ENCEINTE QUI DANSE  60
5.5.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  60
5.5.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  61
5.6. ÇEVİRİ METNİ: LE PETIT MOINEAU  61
5.6.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  62
5.6.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  62
5.7. ÇEVİRİ METNİ: LE PEROQUET QUI EN FAISAIT TROP  63
5.7.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  63
5.7.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  64
5.8. ÇEVİRİ METNİ: ENQUÊTE MONDIALE SUR LA PÉNURIE ALIMENTAIRE  64
5.8.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  64
5.8.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  65
5.9. ÇEVİRİ METNİ: LA VENGEANCE D’UNE VEUVE  65
5.9.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  66
5.9.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  66
5.10. ÇEVİRİ METNİ: LA CHASSE AUX GORILLES  67
5.10.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  67
5.10.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  67
5.11. ÇEVİRİ METNİ: AU PAYS DES FOUS  68
5.11.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  68
5.11.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  69
5.12. ÇEVİRİ METNİ: LA GRENOUILLE ET L’INGÉNIEUR  69
5.12.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  70
5.12.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  70
5.13. ÇEVİRİ METNİ: L’ÉPOUSE DE TEMEL  71
5.13.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  71
5.13.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  72
5.14. ÇEVİRİ METNİ: LE PETIT CHAPERON ROUGE  72
5.14.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  73
5.14.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  73
5.15. ÇEVİRİ METNİ: L'HIVER SERA–T–IL FROID?  74
5.15.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  74
5.15.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  75
5.16. ÇEVİRİ METNİ: L’HOMME NOIR, L’HOMME BLANC  75
5.16.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  76
5.16.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  76
5.17. ÇEVİRİ METNİ: POUR QUOI FAIRE?  77
5.17.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  78
5.17.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  78
5.18. ÇEVİRİ METNİ: LE PRÉSIDENT DU MONDE  79
5.18.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  80
5.18.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  80
5.19. ÇEVİRİ METNİ: AVENTURE D’UN REPRÉSENTANT  81
5.19.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  81
5.19.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  82
5.20. ÇEVİRİ METNİ: CIRCONCISION  82
5.20.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  83
5.20.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  83
5.21. ÇEVİRİ METNİ: ACCIDENT MARITAL  84
5.21.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  85
5.21.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  86
5.22. ÇEVİRİ METNİ: ARRÊTE LA FRIME!  87
5.22.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  88
5.22.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  88
5.23. ÇEVİRİ METNİ: HISTOIRE D'OURS!  89
5.23.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  90
5.23.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  90
5.24. ÇEVİRİ METNİ: L’AIDE DE DIEU!  91
5.24.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  92
5.24.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  92
5.25. ÇEVİRİ METNİ: UNE FEMME QUI VEUT EMPOISONNER SON MARI  93
5.25.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  94
5.25.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcadan Türkçeye Çevirisi  95
5.26. ÇEVİRİ METNİ: VÉTÉRINAIRE  95
5.26.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  96
5.26.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  97
Altıncı Bölüm
BASIN DİLİ VE ÇEVİRİ UYGULAMALARI
6.1. ÇEVİRİ METNİ: VIOLENTE EXPLOSION  99
6.1.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  99
6.1.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  100
6.2. ÇEVİRİ METNİ: JAPON: LE REDÉMARRAGE DE LA CENTRALE DE KASHIWASAKI  100
6.2.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  101
6.2.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  101
6.3. ÇEVİRİ METNİ: LES ÉOLIENNES NE SONT PAS LES BIENVENUES SUR LES ILES GRECQUES  102
6.3.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  103
6.3.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  103
6.4. ÇEVİRİ METNİ: TRAFIC DE CROCODILES SUR LE NIL  104
6.4.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  105
6.4.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  106
6.5. ÇEVİRİ METNİ: INONDATIONS EN CORÉE DU NORD  106
6.5.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  107
6.5.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  108
6.6. ÇEVİRİ METNİ: LE PLUS GRAND TÉNOR DU MONDE, LUCIANO PAVAROTTI, EST DÉCÉDÉ  109
6.6.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  110
6.6.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  110
6.7. ÇEVİRİ METNİ: INCENDIE D'UN AVION AU JAPON  112
6.7.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  112
6.7.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  113
6.8. ÇEVİRİ METNİ: BAISSE DU CHÔMAGE EN ALLEMAGNE  114
6.8.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  115
6.8.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  115
6.9. ÇEVİRİ METNİ: CRIME D'HONNEUR  116
6.9.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  117
6.9.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  117
6.10. ÇEVİRİ METNİ: CHOLÉRA DANS L'EST DE L'INDE  118
6.10.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  119
6.10.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  119
6.11. ÇEVİRİ METNİ: ENFANTS PALESTINIENS TUÉS À GAZA  120
6.11.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  121
6.11.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  121
6.12. ÇEVİRİ METNİ: LA SYRIE ET LA JORDANIE IMPOSENT DES VISAS AUX IRAKIENS  122
6.12.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  123
6.12.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  124
6.13. ÇEVİRİ METNİ: DOUBLE ATTENTAT À ISLAMABAD: AU MOINS 24 MORTS  125
6.13.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  125
6.13.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  126
6.14. ÇEVİRİ METNİ: POSITION FORTE DE L’APEC SUR LA SÉCURITÉ ALIMENTAIRE  127
6.14.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  127
6.14.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  128
6.15. ÇEVİRİ METNİ: LA COURSE DE BLEUE DE LA PLANÈTE  129
6.15.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  129
6.15.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  130
6.16. ÇEVİRİ METNİ: CINQ MENACES SUR LA SANTÉ MONDIALE EN 2018  131
6.16.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  132
6.16.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  132
6.17. ÇEVİRİ METNİ: LES PLUS VIEUX ET LES PLUS GRANDS ARBRES DE LA PLANÈTE SE MEURENT  133
6.17.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  134
6.17.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  135
6.18. ÇEVİRİ METNİ: LE TRAVAIL DES ENFANTS DANS LE MONDE  135
6.18.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  136
6.18.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  137
Yedinci Bölüm
GÜNCEL DİL
FRANSIZCADAN TÜRKÇEYE
GÜNCEL METİN ÇEVİRİLERİ
7.1. ÇEVİRİ METNİ: L’ÉPOPÉE DE GILGAMESH  139
7.1.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  140
7.1.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  141
7.2. ÇEVİRİ METNİ: LES PLUS GRANDES BIBLIOTHÈQUES DU MONDE  141
7.2.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  142
7.2.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  143
7.3. ÇEVİRİ METNİ: LES TROUBLES DU SOMMEIL  144
7.3.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  144
7.3.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  145
7.4. ÇEVİRİ METNİ: GÖBEKLİ TEPE, LE TEMPLE MYSTÉRIEUX QUI ALIMENTE TOUTES LES THÉORIES  145
7.4.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  146
7.4.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  147
7.5. ÇEVİRİ METNİ: QU’EST–CE QUE LA TRADUCTION?  148
7.5.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  148
7.5.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  149
7.6. ÇEVİRİ METNİ: LE GROENLAND, GRAND TÉMOIN DU DÉRÈGLEMENT CLIMATIQUE  150
7.6.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  151
7.6.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  151
7.7. ÇEVİRİ METNİ: LES FORÊTS PLUVIALES EN GRAVE DANGER  152
7.7.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  153
7.7.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  154
7.8. ÇEVİRİ METNİ: L'EUROPE ET LA NOUVELLE COURSE AUX ARMEMENTS NUCLÉAIRES  154
7.8.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  155
7.8.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  156
7.9. ÇEVİRİ METNİ: QU’EST–CE QUE L’OTAN (ORGANISATION DU TRAITÉ DE L’ATLANTIQUE NORD)?  156
7.9.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  157
7.9.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  158
7.10. ÇEVİRİ METNİ: LA TRADUCTOLOGIE, EST–ELLE UNE SCIENCE COGNITIVE?  159
7.10.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  159
7.10.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  160
7.11. ÇEVİRİ METNİ: L’ÉCOLE NE PEUT PLUS ÊTRE CE QU’ELLE A ÉTÉ AUPARAVANT  160
7.11.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  161
7.11.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  162
7.12. ÇEVİRİ METNİ: QUE FERONS–NOUS QUAND IL N’Y AURA PLUS DE PÉTROLE?  162
7.12.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  163
7.12.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  164
7.13. ÇEVİRİ METNİ: LE MÉTIER DE JOURNALISTE  164
7.13.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  165
7.13.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  166
7.14. ÇEVİRİ METNİ: UNE ÉNERGIE DURABLE POUR TOUS  166
7.14.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  167
7.14.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  168
7.15. ÇEVİRİ METNİ: LA POLITIQUE CLIMATIQUE ET L’ÉNERGIE NUCLÉAIRE  169
7.15.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  170
7.15.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  171
7.16. ÇEVİRİ METNİ: IMMIGRATION: LES ÉTATS MEMBRES APPELÉS À AIDER LA TURQUIE  172
7.16.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  172
7.16.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  173
7.17. ÇEVİRİ METNİ: LANGUES RÉGIONALES: LA TOUR DE BABEL  174
7.17.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  174
7.17.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  175
7.18. ÇEVİRİ METNİ: À QUI PROFITE LA CROISSANCE TURQUE?  176
7.18.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  177
7.18.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  178
7.19. ÇEVİRİ METNİ: LA FAMINE DANS LE MONDE  178
7.19.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  179
7.19.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  180
7.20. ÇEVİRİ METNİ: QUI VEUT EMPÊCHER L’ADHÉSION DE LA TURQUIE À L’UE?  180
7.20.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  181
7.20.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  182
7.21. ÇEVİRİ METNİ: VOYAGE DANS L’ESPACE  183
7.21.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  184
7.21.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  184
7.22. ÇEVİRİ METNİ: LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE  185
7.22.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  186
7.22.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  186
7.23. ÇEVİRİ METNİ: LA CORÉE DU NORD ET LES SANCTIONS DU CONSEIL DE SECURITÉ  187
7.23.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  188
7.23.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  188
7.24. ÇEVİRİ METNİ: L'IMPATIENCE DES TURCS DE FRANCE ET L’ADHÉSION DE LA TURQUIE  189
7.24.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  190
7.24.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  191
7.25. ÇEVİRİ METNİ: LABYRINTHE CAUCASIEN  191
7.25.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  194
7.25.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  195
7.26. ÇEVİRİ METNİ: LES CRITÈRES D’ADHÉSION À L’UNION EUROPÉENNE (CRITÈRES DE COPENHAGUE)  196
7.26.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  197
7.26.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  198
7.27. ÇEVİRİ METNİ: LE DÉVELOPPEMENT DE L’ENFANT  198
7.27.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  199
7.27.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  200
7.28. ÇEVİRİ METNİ: L’IMPACT DU CHANGEMENT CLIMATIQUE SUR LES CONFLITS  200
7.28.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  201
7.28.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  202
7.29. ÇEVİRİ METNİ: LE SCANDALE VOLKSWAGEN EN ALLEMAGNE  202
7.29.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  203
7.29.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  203
7.30. ÇEVİRİ METNİ: LES CHEVILLES DE FIXATION CONTRIBUENT À LA PROTECTION DU CLIMAT  204
7.30.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  205
7.30.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  205
7.31. ÇEVİRİ METNİ: LES VISITEURS ACCUEILLIS PAR DES ROBOTS  206
7.31.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  206
7.31.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  207
7.32. ÇEVİRİ METNİ: LA RÉGION RIVERAINE DE L’OCÉAN INDIEN  207
7.32.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  208
7.32.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  208
7.33. ÇEVİRİ METNİ: EMIL KREBS POLYGLOTTE PRODIGE  209
7.33.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  209
7.33.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  210
7.34. ÇEVİRİ METNİ: COMPÉTITION DANS LES NUAGES  211
7.34.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  211
7.34.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  212
7.35. ÇEVİRİ METNİ: LES ÉMEUTES DE LA FAIM  212
7.35.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  213
7.35.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  214
7.36. ÇEVİRİ METNİ: LA POLLUTION DE L’AIR ET LE DÉVELOPPEMENT DU CERVEAU DES ENFANTS  215
7.36.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  215
7.36.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  216
7.37. ÇEVİRİ METNİ: LA GOAL–LINE TECHNOLOGY ET SON FONCTIONNEMENT  217
7.37.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  217
7.37.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcadan Türkçeye Çevirisi  218
7.38. ÇEVİRİ METNİ: LES ENFANTS HANDICAPÉS  219
7.38.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  220
7.38.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  220
7.39. ÇEVİRİ METNİ: CHÔMAGE EN FRANCE: TOUJOURS FLUCTUANT, À NOUVEAU À LA HAUSSE  221
7.39.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  222
7.39.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  223
7.40. ÇEVİRİ METNİ: L’ATTITUDE À L'ÉGARD DES DEMANDEURS D'ASILE EN MONDE  223
7.40.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  224
7.40.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  225
7.41. ÇEVİRİ METNİ: BLOCKCHAIN ET BITCOIN  226
7.41.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  227
7.41.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  227
7.42. ÇEVİRİ METNİ: POUVONS–NOUS VIVRE DANS L’IGNORANCE À l’ÈRE DU SAVOIR?  228
7.42.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  229
7.42.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  230
7.43. ÇEVİRİ METNİ: PÉTROLE ET ÉCONOMIE  231
7.43.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  232
7.43.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  232
7.44. ÇEVİRİ METNİ: L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE  233
7.44.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  234
7.44.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  234
7.45. ÇEVİRİ METNİ: INDUSTRIE 4.0  235
7.45.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  236
7.45.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  236
7.46. ÇEVİRİ METNİ: L’ORIGINE DES LANGUES  237
7.46.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  238
7.46.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  239
7.47. ÇEVİRİ METNİ: LES DROITS DE L’HOMME  239
7.47.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  240
7.47.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  241
7.48. ÇEVİRİ METNİ: DES PROBLÈMES DE L’EAU AU PROCHE–ORIENT  242
7.48.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  242
7.48.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  243
7.49. ÇEVİRİ METNİ: UN NOUVEAU TYPE DE CHIRURGIE  244
7.49.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  244
7.49.2. Cevap Anahtarı: Fransızcadan Türkçeye Çeviri  245
7.50. ÇEVİRİ METNİ: LA DÉPENDANCE AUX JEUX NUMÉRIQUES  246
7.50.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  246
7.50.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  247
7.51. ÇEVİRİ METNİ: LES ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES ET TÉLÉPHONES PORTABLES  248
7.51.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  249
7.51.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  250
7.52. ÇEVİRİ METNİ: COMMENT BIEN NOURRIR LE CERVEAU?  250
7.52.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  251
7.52.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  252
7.53. ÇEVİRİ METNİ: COMMENT LE SIÈCLE DES LUMIÈRES A–T–Il DÉBUTÉ?  253
7.53.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  253
7.53.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  254
7.54. ÇEVİRİ METNİ: LA COURSE AUX ARMEMENTS  255
7.54.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  256
7.54.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  256
7.55. ÇEVİRİ METNİ: LA SOCIÉTÉ DE L'INFORMATION  257
7.55.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  258
7.55.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  259
7.56. ÇEVİRİ METNİ: LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L’ENFANT  259
7.56.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  260
7.56.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  261
7.57. ÇEVİRİ METNİ: DES ANTIDÉPRESSEURS  261
7.57.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  262
7.57.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  263
Sekizinci Bölüm
GÜNCEL DİL
TÜRKÇEDEN FRANSIZCAYA
GÜNCEL METİN ÇEVİRİLERİ
8.1. ÇEVİRİ METNİ: CEHALET NEDİR?  265
8.1.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  265
8.1.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  266
8.2. ÇEVİRİ METNİ: ÇEVİRİ TARİHİ  267
8.2.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  267
8.2.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  268
8.3. ÇEVİRİ METNİ: YAŞAR KEMAL VE HAYATI  268
8.3.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  269
8.3.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  269
8.4. ÇEVİRİ METNİ: KÜRESEL İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ NEDİR?  270
8.4.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  270
8.4.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  271
8.5. ÇEVİRİ METNİ: FRANSA’DA ÇALIŞMA YASASI  271
8.5.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  272
8.5.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  272
8.6. ÇEVİRİ METNİ: HİNDİSTANDA ŞİDDETLİ DEPREM  273
8.6.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  273
8.6.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  274
8.7. ÇEVİRİ METNİ: TELEVİZYON VE TOPLUM  274
8.7.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  275
8.7.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  275
8.8. ÇEVİRİ METNİ: AVRUPALILAR VE DİLLERİ  276
8.8.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  276
8.8.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  277
8.9. ÇEVİRİ METNİ: ÇOCUKLARIN ŞİDDET VE SEFALETTEN KORUNMASI  278
8.9.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  278
8.9.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  279
8.10. ÇEVİRİ METNİ: ÇİFT DİL BİLMEK HAFIZAYI OLUMLU ETKİLİYOR  280
8.10.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  280
8.10.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  281
8.11. ÇEVİRİ METNİ: SPOR YAPMA CESARETİNİ BULMAK  281
8.11.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  282
8.11.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  283
8.12. ÇEVİRİ METNİ: GÖÇ: AVRUPALILAR VE AFRİKALILAR  283
8.12.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  284
8.12.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  285
8.13. ÇEVİRİ METNİ: GEZEGENİMİZDEKİ ZENGİNLİKLERİN PAYLAŞIMI  286
8.13.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  286
8.13.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  287
8.14. ÇEVİRİ METNİ: BİLGİSAYAR ÇEVİRİ YAPABİLİR Mİ?  287
8.14.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  288
8.14.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  289
8.15. ÇEVİRİ METNİ: ARILAR, FİLLERİ VE İNSANLARI NASIL KURTARABİLİR?  289
8.15.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  290
8.15.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  290
8.16. ÇEVİRİ METNİ: İSTANBUL’DA DÜNYA İNSANİ YARDIM ZİRVESİ  291
8.16.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  291
8.16.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  292
8.17. ÇEVİRİ METNİ: FAKİRLERLE ZENGİNLER ARASINDAKİ EŞİTSİZLİKLER  292
8.17.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  293
8.17.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  294
8.18. ÇEVİRİ METNİ: TELEVİZYON İYİ BİR EĞİTİM ARACI OLABİLİR Mİ?  294
8.18.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  295
8.18.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  295
8.19. ÇEVİRİ METNİ: İNSAN VE TEKNOLOJİ  296
8.19.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  297
8.19.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  298
8.20. ÇEVİRİ METNİ: AVRUPA BİRLİĞİ’NİN DİL POLİTİKASI  299
8.20.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  300
8.20.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  300
8.21. ÇEVİRİ METNİ: ANKARA’DA ÇOK ŞİDDETLİ PATLAMA  301
8.21.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  301
8.21.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  302
8.22. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYADA YETERSİZ BESLENME SORUNU  303
8.22.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  303
8.22.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  304
8.23. ÇEVİRİ METNİ: ERASMUS  305
8.23.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  305
8.23.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  306
8.24. ÇEVİRİ METNİ: TÜTÜN ÖLDÜRÜR MÜ?  307
8.24.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  307
8.24.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  308
8.25. ÇEVİRİ METNİ: KÜRESEL ISINMA FELAKETİ  309
8.25.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  310
8.25.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  311
8.26. ÇEVİRİ METNİ: ÇOCUK VE EĞİTİMİ  311
8.26.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  312
8.26.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  312
8.27. ÇEVİRİ METNİ: FRANSA’DA SIĞINMA HAKKI REFORMU  313
8.27.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  313
8.27.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  314
8.28. ÇEVİRİ METNİ: FAKİRLİĞİ ORTADAN KALDIRMAK ÇOK ZOR GÖRÜNÜYOR  314
8.28.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  315
8.28.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  315
8.29. ÇEVİRİ METNİ: KADINLARA YÖNELİK ŞİDDET  316
8.29.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  317
8.29.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  317
8.30. ÇEVİRİ METNİ: KAHVE TÜKETİMİ VE SAĞLIĞIMIZ  318
8.30.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  319
8.30.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  320
8.31. ÇEVİRİ METNİ: PETROL KALMADIĞINDA NE YAPACAĞIZ?  320
8.31.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  321
8.31.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  322
8.32. ÇEVİRİ METNİ: ET ÜRETİMİ VE DÜNYAMIZ  322
8.32.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  323
8.32.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  324
8.33. ÇEVİRİ METNİ: ANTARTİKA VE ÇEVRESEL RİSKLER  324
8.33.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  325
8.33.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  326
8.34. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYA NÜFUSUNUN YAŞLANMASI  327
8.34.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  328
8.34.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  329
8.35. ÇEVİRİ METNİ: ROBOTLAR TERLEYEBİLİR Mİ?  330
8.35.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  331
8.35.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  331
8.36. ÇEVİRİ METNİ: ÖZÇEKİM (SELFİ) BAĞIMLILIĞI  332
8.36.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  333
8.36.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  333
8.37. ÇEVİRİ METNİ: AVRUPA VE MÜLTECİ KRİZİ  334
8.37.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  335
8.37.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  336
8.38. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYADAKİ GELİR DAĞILIMI  336
8.38.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  337
8.38.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  338
8.39. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYADA İLGİ ÇEKEN BÜYÜK FESTİVALLER  338
8.39.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  339
8.39.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  340
8.40. ÇEVİRİ METNİ: BİLGİSAYAR ÇEVİRİSİNİN GELECEĞİ  340
8.40.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  341
8.40.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  342
8.41. ÇEVİRİ METNİ: UZAYIN BÜYÜYEN SORUNU: ATIKLAR  343
8.41.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  344
8.41.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  344
8.42. ÇEVİRİ METNİ: KADINLARA VE KIZ ÇOCUKLARINA YÖNELİK ŞİDDET  345
8.42.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  346
8.42.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  347
8.43. ÇEVİRİ METNİ: E–KİTAP MI, BASILI KİTAP MI?  347
8.43.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  348
8.43.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  349
8.44. ÇEVİRİ METNİ: ÇOCUKLAR VE SAVAŞ  350
8.44.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  350
8.44.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  351
8.45. ÇEVİRİ METNİ: GIDA KRİZİ AFRİKA’YI TEHDİT EDİYOR  352
8.45.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  353
8.45.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  354
8.46. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYANIN EN MUTLU VE EN MUTSUZ ÜLKELERİ  355
8.46.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  356
8.46.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  357
8.47. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYADA ÇOCUKLARA YÖNELİK ŞİDDET  358
8.47.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  359
8.47.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  360
8.48. ÇEVİRİ METNİ: NÜKLEER SİLAHLAR  361
8.48.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  361
8.48.2. Cevap Anahtarı: Metnin Türkçeye Çevirisi  362
8.49. ÇEVİRİ METNİ: SPOR KANSERİ DURDURABİLİR Mİ?  363
8.49.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  364
8.49.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  365
8.50. ÇEVİRİ METNİ: SOKAK KEDİLERİNE KESİNLİKLE YARDIM ETMENİZ GEREKİR!  366
8.50.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  366
8.50.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  367
8.51. ÇEVİRİ METNİ: BEYİN GÖÇÜ  368
8.51.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  369
8.51.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  370
8.52. ÇEVİRİ METNİ: ETİK NEDİR?  371
8.52.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  371
8.52.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  372
8.53. ÇEVİRİ METNİ: DÖRDÜNCÜ SANAYİ DEVRİMİ  373
8.53.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  374
8.53.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  375
8.54. ÇEVİRİ METNİ: DEPRESYONUN (BUNALIM) NEDENLERİ VE SONUÇLARI  376
8.54.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  377
8.54.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  377
8.55. ÇEVİRİ METNİ: MARS'TA KOLONİ OLUŞTURMAK İÇİN AŞILMASI GEREKEN SORUNLAR  378
8.55.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  379
8.55.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  380
8.56. ÇEVİRİ METNİ: KÜRESELLEŞME VE SOSYAL EŞİTSİZLİKLER  380
8.56.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  381
8.56.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  382
8.57. ÇEVİRİ METNİ: HİROŞİMA VE NAGASAKİ  383
8.57.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  384
8.57.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  384
8.58. ÇEVİRİ METNİ: FRANSA’DA NÜKLEER ENERJİ  385
8.58.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  385
8.58.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  386
8.59. ÇEVİRİ METNİ: TÜRKİYE PLASTİK ÇÖP İTHAL EDİYOR!  387
8.59.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  387
8.59.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  388
8.60. ÇEVİRİ METNİ: SOSYAL AĞLARDAKİ UĞURSUZ OYUN: MAVİ BALİNA  388
8.60.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  389
8.60.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  389
8.61. ÇEVİRİ METNİ: DÜNYA MİRASI  390
8.61.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  391
8.61.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  391
8.62. ÇEVİRİ METNİ: DİJİTAL ÇAĞDA EĞİTİMİN NASIL OLMALI?  392
8.62.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  393
8.62.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  393
8.63. ÇEVİRİ METNİ: FİZİKSEL ŞİDDETİN ÇOCUKLAR ÜZERİNDE ETKİSİ  394
8.63.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  395
8.63.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  396
8.64. ÇEVİRİ METNİ: ÇEVİRİDE SKOPOS KURAMI  396
8.64.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  397
8.64.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  398
8.65. ÇEVİRİ METNİ: BEYİNİ İYİ BESLEMEK İÇİN NE YEMELİ?  398
8.65.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  399
8.65.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  400
8.66. ÇEVİRİ METNİ: DÜŞÜNMEK GERÇEKTEN ZAYIFLATIR MI?  401
8.66.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  401
8.66.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  402
8.67. ÇEVİRİ METNİ: VİDEO OYUNLARI VE GENÇLERİN PSİKOLOJİSİ  402
8.67.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  403
8.67.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  404
8.68. ÇEVİRİ METNİ: DEMOKRASİ NEDİR VE GEREKLİ Mİ?  405
8.68.1. Çeviriye Yardımcı Sözcükler  406
8.68.2. Cevap Anahtarı: Metnin Fransızcaya Çevirisi  407
Kaynakça  409
 


 
Kitap
 
 
Ana Sayfa | Hakkımızda | Gizlilik Sözleşmesi | Üye Sayfası | Yardım | İletişim
Akademik ve Mesleki Yayınlar

Seçkin Yayıncılık San. Tic. A.Ş.
Copyright © 1996 - 2024