İÇİNDEKİLER
 İçindekiler 
Önsöz  7 
GİRİŞ  23 
Önekleme  23 
Sonekleme  24 
Bir Fiil Köküne Eklenen Sonekler  24 
Bir Sıfata Eklenen Sonekler  24 
Bir İsme Eklenen Sonekler  24 
Bir Sıfat Oluşturmaya Yarayan Başlıca Sonekler  25 
Fiil Oluşturmaya Yarayan Sonekler  25 
Latince Kökenli Kökler  26 
Yunanca Kaynaklı Başlıca Kökler  27 
SÖZCÜK UYDURMA  27 
DİL DÜZEYLERİ  28 
DİL VE DÜNYA  29 
BİRİNCİ BÖLÜM 
BİÇİMBİLİM (MORFOLOJİ) İSİM (NOM), 
TANIMLIK (ARTICLE) VE SIFATLAR (ADJECTIFS) 
BİÇİMBİLİM (MORFOLOJİ)  35 
Düşünce, Göstergeler ve Dil  35 
1. Gösterge Nedir?  35 
2. Gösterge Kategorileri  35 
Doğal Göstergeler  35 
Uzlaşımsal Göstergeler  35 
DİLLER  36 
İsim  37 
Özel İsimler  37 
Cins İsimler Dünyası  38 
İsimlerde Cinslik  39 
İsimlerin Çoğul Hali  42 
Özel İsimlerin Çoğulu  43 
10 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
Bileşik İsimlerin Çoğulu  43 
İSİM TAMLAMASI (COMPLEMENT DUNOM)  44 
Belirtisiz İsim Tamlaması  45 
Belirtili İsim Tamlaması  45 
Takısız İsim Tamlaması  45 
Fransızcada İsim Tamlamasının Yapısı  45 
DE Edatı ile Oluşturulan Tamlamalar  46 
À Edatı ile Oluşturulan Tamlamalar  47 
SANS/ EN Edatlarıyla Oluşturulan Tamlamalar  47 
İsim Tamlamasının Türleri  48 
İsim Tamlamasında Uyum  48 
TANIMLIK (ARTICLE)  48 
Belirtili Tanımlık  49 
Belirtisiz Tanımlık  50 
Miktar/Kısım Bildiren Tanımlık  51 
PAS/ JAMAIS/ PLUS‘den Sonra Olumsuz Bir Tümcede Partitif’in Kullanımı  52 
Alıştırmalar  53 
Cevap Anahtarı  57 
SIFATLAR (ADJECTIFS)  61 
Niteleme Sıfatları  61 
Temel Sıfatlar  61 
Bir Fiilden Türetilen Sıfatlar  61 
–IBLE/ – ABLE/ – UBLE Ekiyle Türetilen Fiilimsi Sıfatlar–  62 
Bir İsimden Türetilen Sıfatlar  62 
Niteleme Sıfatlarının İşlevleri  62 
ÉPITHÈTE Sıfat  62 
ÉPITHÈTE Sıfatın Yeri–  64 
APPOSITIVE Sıfat  64 
ATTRIBUT Sıfat  65 
Alıştırmalar  65 
Cevap Anahtarı  69 
İçindekiler 11 
İKİNCİ BÖLÜM 
FİİL GRUBU BELİRTEÇ (ADVERBE) 
ADILLAR (PRONOMS) EDATLAR (PREPOSITIONS) 
FİİL GRUBU (GROUPE VERBAL)  75 
Kip (Mode)  75 
Zaman (Temps)  76 
Görünüş (Aspect)  76 
Kişi (Personne)  76 
Kiplerin Yorumu  76 
Bildirme Kipi (Le Mode Indicatif)  76 
Bildirme Kipinin Değişimi–  77 
Dilek–Koşul ve İstek Kipinin Değişimi–  77 
Fiillerin Sınıflandırılması  78 
Çekimlerinin İşleyişine Göre  78 
Yapılarına Göre  78 
Yardımcı ve Yarı Yardımcı Fiiller  78 
Çatı ve Tümce Yapıları  79 
Etken ve Edilgen Çatı (Active/Passive)  79 
Çift Adıllı Yapılar (Tournures Pronominales)  79 
Her Zaman Çift Adıllı Fiiller  79 
Edilgen Anlamlı Çift Adıllı Fiiller  79 
Dönüşlü Çift Adıllı Fiiller  79 
İşteş Çift Adıllı Fiiller  79 
Kişisiz Yapılar (Structures Impersonnelles)  79 
Fiillerin Oluşumu  80 
İsimlerden  80 
Sıfatlardan  80 
Yoksunluk Bildiren Önekler–  80 
Karşılıklılık Anlamı Olan Önekler–  80 
Yineleme İfade Eden Önekler–  81 
Edat Anlamı Olan Önekler–  81 
Alıştırmalar  81 
Cevap Anahtarı  83 
BELİRTEÇ YA DA ZARF (ADVERBE)  86 
Belirteçlerin Rolü  86 
–MENT Ekiyle Oluşturulan Belirteçler  86 
12 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
Belirteç Fiilin Anlamını Değiştirir  87 
Belirteç Konuşan Kişinin Pozisyonunu Değiştirir  87 
Belirtecin Tümce İçindeki Yeri–  87 
Bir Niteleme Sıfatının Anlamını Değiştiren Belirteçin Değeri  88 
Bir Belirteçin Anlamını Değiştiren Belirteçin Değeri  88 
Belirteçlerin Anlamlarına Göre Sınıflandırılması  89 
Alıştırmalar  90 
Cevap Anahtarı  91 
ADILLAR (PRONOMS)  92 
Kişi Adılları (Pronoms Personnels)  92 
Soru Adılları (Pronoms Interrogatifs)  92 
Gösterme Adılları (Pronoms Demonstratifs)  93 
İyelik Adılları (Pronoms Possessifs)  94 
Belgisiz Adıllar (Pronoms Indéfinis)  94 
TOUT Belgisiz Adılının Kullanımları  95 
Alıştırmalar  95 
Cevap Anahtarı  98 
EDATLAR (PRÉPOSITIONS)  101 
Edatların Biçimi  101 
Edatların Çok Anlamlı Kullanımları  102 
Edatların Belirteç Değerinde Kullanılması  102 
Edatların Kullanımı  103 
ALIŞTIRMALAR  104 
CEVAP ANAHTARI  105 
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM 
BİÇİMBİLİMDEN SÖZDİZİMİNE 
SÖZDİZİMİ (SYNTAXE) BASİT TÜMCE 
BİÇİMBİLİMDEN SÖZDİZİMİNE  109 
Bağımlanma (La Subordination)  109 
Edat (Préposition)  109 
Bağımlanma Bağlacı (La Conjonction de Subordination)  110 
Eşbağımlılık (La Coordination)  110 
Tümce ve Tümcenin Temel Öğeleri  111 
Fransızcada Basit Tümcenin Yapısı  113 
İçindekiler 13 
1. Sadece Bir İsim Grubu  113 
2. Sadece Bir Fiil Grubu  113 
3. Bir İsim Grubu (Özne) ve Bir Fiil Grubu  113 
4. Bir İsim Grubu+ Bir Fiil Grubu + Tümleçler  113 
5. Bir İsim Grubu + Fiil Grubu + Belirteç Tümleçleri  113 
6. Bir İsim Grubu + Fiil Grubu + Attribut  114 
7. Présentatif + Élément Présenté  114 
Olumlu Tümce ve Sözcüklerin Düzeni  114 
Soru Tümcesinde Sözcüklerin Düzeni  115 
Olumsuz Tümcelerde Sözcüklerin Düzeni  115 
Özne İsim Grubu (GN)  116 
Fiilin Özne ile Uyumu  116 
Alıştırmalar  118 
Cevap Anahtarı  121 
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM 
BASİT TÜMCENİN DÖNÜŞÜMLERİ 
OLUMSUZLUK VURGULAMA 
EDİLGENLİK KİŞİSİZLİK (IMPERSONNELLE) 
BASİT TÜMCENİN DÖNÜŞÜMLERİ  127 
Basit Tümcenin Tipleri  127 
Bildirme Tipi (Type Déclaratİf)  127 
Soru Tipi (Type Interrogatif)  127 
Emir Tipi (Type Impératif)  127 
Ünlem Tipi (Type Exclamatif)  127 
Olumsuzluk Dönüşümü (La Négation)  128 
Sınırlama: NE…QUE  129 
Çift Olumsuzluk  129 
Olumsuzluk Bildiren İşaretlerin Kullanım Değerleri  129 
N’AVOIR QU’À ve IL N Y A QU’À Deyi̇mleri̇ni̇n Kullanımı  131 
Alıştırmalar  131 
Cevap Anahtarı  134 
ISRAR YA DA VURGULAMA DÖNÜŞÜMÜ (EMPHATIQUE)  137 
Tümce İçinde Sözcüklerin Yer Değiştirmesi  137 
14 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
Kişi Adılının Tekrarı  137 
Présentatif’lerin Kullanımı  138 
POUR ve QUANT À’nın Kullanımı  138 
Alıştırmalar  139 
Cevap Anahtarı  139 
EDİLGEN DÖNÜŞÜMÜ (PASSIVE)  141 
Edilgen Biçimin Oluşumu  141 
Eylem ve Durum  141 
Edilgen Dönüşümün Birinci Şekli  142 
Edilgen Dönüşümün İkinci Şekli  143 
Edilgen Dönüşümün Üçüncü Şekli: Dönüşlü Fiiller  143 
Edilgen Dönüşümün Dördüncü Şekli  144 
Alıştırmalar  144 
Cevap Anahtarı  146 
IMPERSONNELLE DÖNÜŞÜM  148 
Alıştırmalar  148 
Cevap Anahtarı  151 
BEŞİNCİ BÖLÜM 
BİLEŞİK TÜMCE İSİM YAN TÜMCELERİ 
LES PROPOSITIONS COMPLÉTIVES 
BİLEŞİK TÜMCE PHRASE COMPLEXE  155 
Bileşik Tümcenin Yapısı  155 
Tümlecikler Arasındaki İlişkiler  155 
Bağımsız Sıralı Tümce (Proposition Juxtaposée)  155 
Eşbağımlı Tümce (Proposition Coordonnée)  156 
Yantümce (Proposition Subordonnée)  156 
İSİM YANTÜMCELERİ LES PROPOSITIONS COMPLÉTIVES OU CONJONCTIVES  157 
1. Düz Tümleç (COD) Alan İsim Yantümceleri  157 
2. Dolaylı Tümleç (COI) Alan İsim Yantümceleri  157 
Dolaylı Soru Yantümceleri (Interrogation Indirecte)  158 
Dolaylı Soru Yantümceciğinin İşlevi  158 
İçindekiler 15 
3. Mastar Halinde Kullanılan Yantümcecikler  159 
QUE Bağlacıyla Oluşturulan Yantümceciklerin İşlevleri  159 
QUE Bağlacıyla Oluşturulan İsim Yantümcelerinde Fiil Zamanları  160 
ÖZET  161 
Alıştırmalar  162 
Cevap Anahtarı  165 
ALTINCI BÖLÜM 
SIFAT YANTÜMCELERİ / İLGİ ADILLI YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS RELATIVES 
SIFAT YANTÜMCELERİ / İLGİ ADILLI YANTÜMCELER LES PROPOSITIONS 
RELATIVES  171 
Basit İlgi Adılları (Les Formes Simples)  172 
QUI İlgi Adılı: Özne İşlevi Görür  172 
QUI İlgi Adılı İşaret Adıllarıyla (Pronoms Démonstratifs) Kullanılır  173 
QUE İlgi Adılı: Kendinden Önce Gelen İsmin Yerine Geçer ve Bağladığı Tümcenin Fiiline Düz 
Tümleç (COD) Olur  175 
OÙ İlgi Adılı: Yer ve Zaman Bildiren Belirteçlerin Yerine Kullanılır  176 
DONT İlgi Adılı: Bu İlgi Adılın Üç İşlevi Vardır  177 
CE DONT Kalıbının Nötr Kullanımı  178 
İlgi Adıllı ya da Sıfat Yantümcelerde Kullanılan Zaman Kipliği  181 
Bileşik İlgi Adılları  182 
Alıştırmalar  184 
Cevap Anahtarı  188 
BELİRTEÇLİ YANTÜMCECİKLER LES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES  192 
YEDİNCİ BÖLÜM 
BELİRTEÇLİ YANTÜMCECİKLER 
LES SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES 
ZAMAN YANTÜMCELERİ 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE TEMPS 
ZAMAN BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE TEMPS  197 
Bir Tarihin (Date) Belirtilmesi  197 
16 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
Konuşulan Âna Göre Belli Bir Anın Belirtilmesi  197 
Zaman Değişiminin, Geçişinin Belirtilmesi  198 
Sürekliliğin Belirtilmesi  198 
Yineleme; Dönemselliğin Belirtilmesi  199 
Sürenin Gösterilmesi  199 
Zaman Bildiren Yantümcecikler  200 
Öncelik  202 
Eşzamanlılık  203 
Sonralık  205 
Zaman Kavramının Değişik Anlatımları  208 
Alıştırmalar  209 
Cevap Anahtarı  214 
SEKİZİNCİ BÖLÜM 
TÜRKÇE VE FRANSIZCADA ZAMAN KAVRAMI 
TÜRKÇEDE VE FRANSIZCADA ZAMAN KAVRAMI  221 
Zaman (Temps)  221 
Görünüş (Aspect)  221 
Zamansal Açımlamalar (Les Périphrases Temporelles)  222 
Zamansal Görünüş Açımlamaları (Les Périphrases Aspectuelles)  222 
Kipsel Açımlamalar (Les Périphrases Modales)  223 
Bildirme Kipine İlişkin Zamanların Kullanımı ve Değerleri  224 
Şimdiki Zaman (Présent)  224 
Kipsel Değerdeki Kullanımları  225 
Gelecek Zaman (Futur)  225 
Temel Değer ve Çağrışımsal Değerler  225 
Şimdiki Zaman Hikayesi / Bitmemiş Geçmiş Zaman (Imparfait)  226 
Temel Değer  226 
Zamansal ve Görünüşsel Değerler  226 
Yakın Di’li Geçmiş Zaman (Passé Composé) / Uzak Di’li Geçmiş Zaman 
(Passé Simple)  227 
Passé Composé  227 
Passé Simple  227 
Geçmiş Zamana İlişkin Göreceli Zamanlar  229 
İçindekiler 17 
Plus–Que–Parfait  229 
Passé Anterieur  230 
Futur Antérieur  231 
Conditionnel Simple ve Conditionnel Passé Kipi  231 
Conditionnel Simple  231 
Conditionnel Passé  232 
Subjonctif Kipi  233 
Zaman Uyumu  234 
Geçmiş Zamanda  234 
Gelecek Zamanda  235 
ÖZET  235 
FİİLİMSİLER  236 
Mastar (Infinitif)  236 
Mastarın Kullanım Yerleri  236 
Mastar Fiilin İşlevleri  237 
Participe Présent  237 
Basit Biçimler  237 
Bileşik Biçimler  238 
Participe Présent’nın Kullanım Değerleri  238 
Epithète Sıfat–  238 
Attribut Sıfat–  238 
Apposé Sıfat–  238 
Belirteçli Yantümce İşlevi Görebilir  238 
Tarz / Manière–  238 
Neden / Cause–  238 
Sonuç / Conséquence–  239 
Zaman / Temps–  239 
Koşul / Condition–  239 
Karşıtlık / Opposition–  239 
Gérondif  239 
Participe Passé  240 
Participe Passé’nin Kullanımı  240 
Alıştırmalar  241 
Cevap Anahtarı  246 
18 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
DOKUZUNCU BÖLÜM 
SEBEP BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE CAUSE 
SEBEP BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE CAUSE  253 
Sebep ve Sonuç  253 
Bağımsız Sıralı Tümce (Juxtaposition)  255 
Bağımlı Sıralı Tümce (Coordination)  255 
Bağımlı Yantümce (Subordination)  256 
Parce Que Bağlacı–  256 
Puisque ve C’est Que Bağlaçları–  257 
C’est Que Bağlacı–  257 
Edatlar  261 
Edatlı Deyimler  261 
Nedenin Anlatımında Başka Yollar  263 
Alıştırmalar  265 
Cevap Anahtarı  270 
ONUNCU BÖLÜM 
SONUÇ BİLDİREN YANYÜMCELER 
LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES 
CIRCONSTANCIELLES DE CONSÉQUENCE 
SONUÇ BİLDİREN YANTÜMCELER LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES 
CIRCONSTANCIELLES DE CONSÉQUENCE  277 
Sebep ve Sonuç  277 
Bağımsız Tümceler  277 
Bağımsız Sıralı Tümceler (Juxtaposition)  277 
Bağımlı Sıralı Tümceler (Coordination)  277 
C’est Pourquoi  278 
Donc, Ainsi, Par Conséquent, Dès Lors  278 
Bağlaçlı Yantümceler (Propositions Subordonnées)  280 
Bildirme Kipiyle (Indicatif) Kullanılan Bağlaçlar  280 
Sonucun Vurgulanması  281 
Dilek–İstek Kipiyle (Subjonctif) Kullanılan Bağlaçlar  282 
Sonuç İfade Eden Başka Yapılar ve Fiiller  283 
İçindekiler 19 
Sonuç Bildiren Fiiller  284 
Alıştırmalar  284 
Cevap Anahtarı  289 
ONBİRİNCİ BÖLÜM 
AMAÇ BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE BUT 
AMAÇ BİLDİREN YANTÜMCELER LES PROPOSITIONS 
CIRCONSTANCIELLES DE BUT  297 
1. Basit Tümcelerde Amacın Dilbilgisel Anlatımı  297 
Bileşik Tümcelerde Amacın Dilbilgisel Anlatımı  298 
Pour Que / Afin Que / De Façon Que / De Manière Que ile Oluşturulan Bağlaçlı 
Yantümcecikler  298 
Amaç ve Sonuç  300 
Amacın Anlatımında Başka Yollar  300 
Amacı Gerçekleştirmek İçin Zorunlu Koşullar  301 
Alıştırmalar  303 
Cevap Anahtarı  306 
ONİKİNCİ BÖLÜM 
KARŞITLIK BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES CIRCONSTANTIELLES 
D’OPPOSITION 
KARŞITLIK BİLDİREN YANTÜMCELER LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES 
CIRCONSTANTIELLES D’OPPOSITION  311 
1. Tam Karşıtlık (Opposition Totale)  311 
2. Sınırlama (Restriction)  311 
3. Karşıtlık (Concession)  311 
Bağlaçlı Yantümceler (Conjonctions De Subordination): Bien Que, Quoique, Sans Que  312 
Karşıtlığın Vurgulanması  313 
Karşıtlığın Örtük Anlatımı: AVOIR BEAU / SI….SOIT–IL  314 
Karşıtlığın Başka Anlatım Yolları  315 
Bir Adverbe ya da Bir Conjonction De Coordination  316 
ÖZET  319 
Alıştırmalar  319 
Cevap Anahtarı  324 
20 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
ONÜÇÜNCÜ BÖLÜM 
KOŞUL VE HİPOTEZ BİLDİREN YANTÜMCELER 
LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES 
CIRCONSTANCIELLES DE CONDITION VE D’HYPOTHÈSE 
KOŞUL VE HİPOTEZ BİLDİREN YANTÜMCELER LES PROPOSITIONS 
SUBORDONNÉES CIRCONSTANCIELLES DE CONDITION VE D’HYPOTHÈSE  333 
SI Bağlacıyla Oluşturulan Şart (=Koşul) Yantümceleri  334 
Tamamen Gerçekleşebilir Bir Hipotez: Muhtemel / Olası  334 
SI Bağlacının Dışındaki Diğer Bağlaçlar  336 
SI Tant Est Que + Subjonctif  337 
Pour Peu Que + Subjonctif  337 
Pourvu Que + Subjonctif  338 
Dilek ya da İsteğin Anlatımı  338 
Koşulun Anlatımı  338 
Koşullu Yantümcelerin Örtük Anlatımı  338 
Varsayımın (Supposition) Anlatımı  339 
Olasılık (Eventualité) Anlatımı  341 
Alıştırmalar  342 
Cevap Anahtarı  345 
ONDÖRDÜNCÜ BÖLÜM 
KARŞILAŞTIRMA YANTÜMCELERİ 
LES PROPOSITIONS CIRCONSTANCIELLES DE COMPARAISON 
KARŞILAŞTIRMA YANTÜMCELERİ LES PROPOSITIONS 
CIRCONSTANCIELLES DE COMPARAISON  351 
Karşılaştırma  351 
Üstünlük Düşüncesinin Anlatımı  351 
Azlık / Eksiklik Düşüncesinin Anlatımı  353 
Eşitlik Düşüncesinin Anlatımı  354 
Aynılık Belirten Bağlaçlar  354 
Farklılık Belirten Bağlaçlar  355 
Benzerlik Belirten Fiiller ve Bağlaçlar  355 
Karşılaştırmanın Vurgulanması  357 
Karşılaştırmada Gelişme / İlerleme  358 
İçindekiler 21 
Üstünlüğün Anlatımı  358 
En Üstünlüğün Anlatımı (Superlatif Absolu)  360 
Alıştırmalar  361 
Cevap Anahtarı  363 
ONBEŞİNCİ BÖLÜM 
EKLEME, DIŞLAMA VE ALTERNATİFİN ANLATIMI 
EKLEME (ADDITION), DIŞLAMA (EXCLUSION) VE 
ALTERNATİFİN ANLATIMI  369 
Ekleme (Addition)  369 
Alıştırmalar  373 
Cevap Anahtarı  374 
ONALTINCI BÖLÜM 
AKTARILAN SÖYLEM 
LE DISCOURS RAPPORTĒ 
AKTARILAN SÖYLEM  379 
SÖZCELEM (ÉNONCIATION) VE SÖZCE (ÉNONCÉ)  379 
Sözcelem Durumu  379 
Sözce/Tümce (Cümle)  381 
Sözcelem Türleri: Söylem/Anlatı  381 
Söylem  381 
Anlatı  381 
AKTARILAN SÖYLEM  382 
FARKLI AKTARILAN SÖYLEMLER  383 
Doğrudan anlatım (Discours direct: DD)  383 
Dolaylı anlatım (Discours indirect: DI)  384 
Dolaylı serbest anlatım ( Discours indirect libre: DIL)  385 
ALIŞTIRMALAR  385 
CEVAP ANAHTARI  386 
22 Fransızca Dilbilgisi ve Çeviri Kılavuzu 
ONYEDİNCİ BÖLÜM 
ÇEVİRİ ALIŞTIRMALARI 
TÜRKÇEDEN FRANSIZCAYA ÇEVİRİ ÖRNEKLERİ 
FRANSIZCADAN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ ÖRNEKLERİ 
ÇEVİRİ ALIŞTIRMALARI  391 
Türkçeden Fransızcaya Çeviri Örnekleri  391 
Fransızcadan Türkçeye Çeviri Örnekleri  398 
KAYNAKÇA  409 
Kavramlar Dizini  411  |